Tiempo de lectura
01:03 min.
14/Ago/2012
Wikipedia, Google y Firefox se leen en maya.
Portal de Noticias de Internet
Tradujeron más de 500 documentos como parte de un programa de protección de las lenguas muertas.
En el Yucatán de México se organizó una maratón intensiva para traducir al maya 500 documentos de Wikipedia y códigos de Mozilla Firefox para poder darle soporte en el sitio web, que se llamó “Translatón”.
Según informó la cadena CNN México, también se tradujeron 10 páginas del fondo de rescate de Google, .
El trabajo se realizó con la colaboración de 20 nativos de la lengua maya y expertos en filología, que contaron con un soporte de archivos culturales históricos.
En los casos de nuevas terminologías, en especial ligadas a la vida digital, se optó por importar las palabras de otros idiomas, dado que son conocidas así internacionalmente. Un ejemplo claro es “Internet”.
"Sabemos que las necesidades de los pueblos indígenas son de tipo económico, pero también existen muchas personas bilingües que son nativas digitales, que afortunadamente tienen acceso a las herramientas y están deseosos de recuperar su identidad y su patrimonio cultural a través de ellas", declaró el director de la fundación Wikimedia en México, Iván Martínez.
El maya es la lengua que está en peligro de extinción, por eso, Google, en colaboración con Wikipedia y Mozilla Firefox decidió iniciar su proyecto con este idioma hablado en México y Guatemala por 6 millones de personas.
Fecha |
14/Ago/2012
|
Etiquetas |
Wikipedia Google Firefox maratón traducir maya Translatón pueblos indígenas herramientas peligro extinción
|
Se trata de una inteligencia artificial que formula preguntas, analiza las respuestas de los usuarios y luego entrega observaciones para mejorar Portal de Noticias de Internet
04/Ago/2022
El teclado de Google Gboard se actualizó y ahora nos entrega nuevas funciones con los emojis, donde podremos mezclarlos para crear nuevas representaciones. Portal de Noticias de Internet
13/Feb/2020
En los próximos meses los 150 nuevos emojis anunciados por el consorcio Unicode empezarán a llegar de forma gradual a los diferentes dispositivos móviles.  Portal de Noticias de Internet
07/Jun/2018